今天上第三堂英语课……
这是老板特拨私人时间为小喽啰们免费提升英语水平的课程。
其中有个词句重组。开心果的答案是这样的:
he don't likes my panting but likes theirs.
老板愣了一下,说: “Correct……”,但他的答案却是:
he likes my panting but don't likes theirs.
轮到我愣了一下,因为我的答案和开心果一样。
同一组词不同的组法,形成两个极端的对比。老板笑我们太悲观。
是啊,第一时间的反应,恰恰反映了不同的思维趋向。
也许,这就是老板和小喽啰的区别?
2 comments:
哇,酱好的,你老板的england很powderful五六七八下酱。。。
哦... 素咯,素很厉害六七八九下的。
他的母亲还是英语教师哇哩咧。
Post a Comment